Lehrende/r: Dr. Annett Jubara
Veranstaltungsart: Seminar
Anzeige im Stundenplan: 06.880.0031
Semesterwochenstunden: 2
Credits: 6,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 30
Prioritätsschema: Senatsrichtlinie zzgl. Bevorzugung höherer Fachsemester Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinieÜber die Senatsrichtlinie hinaus werden bei der Platzvergabe für diese Veranstaltung Studierende höherer Fachsemester bevorzugt berücksichtigt.
Voraussetzungen / Organisatorisches: Für Absolventen der traditionellen Philologien, der Kulturwissenschaften, aber auch der Translationswissenschaft bilden die Massenmedien ein wachsendes, attraktives und an Bedeutung zunehmendes Berufsfeld: Übersetzer/-innen arbeiten – nicht nur als Übersetzer, auch als Textexperten – in Film-, Fernseh- und Rundfunkproduktionen, an Werbetexten und -filmen und an Netzpublikationen verschiedenster Art mit. Während Sie in ihrem gesamten Studium – so auch in dieser Veranstaltung – die für eine solche Berufstätigkeit erforderliche Text-, Medien- und Sprachkompetenz erwerben, haben Sie in dieser Veranstaltung zusätzlich Gelegenheit, sich einmal kritisch mit dem Phänomen „Massenkultur“ (ein anderer Name für „Pop“(ulär)kultur) auseinanderzusetzen; mit ihrer Geschichte, die mit dem Aufstieg der Massenmedien zusammenhängt, und mit ihren kulturellen Besonderheiten.