Lehrende/r: Univ-Prof. Dr. Olaf Müller
Veranstaltungsart: Vorlesung
Anzeige im Stundenplan: Th. VL InterText
Semesterwochenstunden: 2
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | -
Inhalt: In Ergänzung zum ebenfalls im Wintersemester stattfindenden Seminar zu den Theaterübersetzungen wird sich die Vorlesung mit systematischen und praktischen Fragen der Adaption im weitesten Sinn beschäftigen. Wenn Shaekespeare oder Goldoni auf deutschen Bühne aufgeführt werden, welche Übersetzung wird dann wann und mit welcher Begründung verwendet? Wenn eine neuere Münchener Inszenierung Goldonis Der Krieg mit Heinrich von Kleists Robert Guiskard zu einem neuen Text zusammenschneidet, was geschieht dann mit den beiden Ausgangstexten? Und was ändert sich, wenn umgekehrt ein Roman wie die Buddenbrooks oder ein Film wie Tarantinos Pulp Fiction für die Bühne adaptiert werden? Wir werden uns mit konkreten Übersetzungsfragen und Fragen der Spielbarkeit bestimmter Übersetzungen sowie allgemeinen Fragen der Intertextualität und Intermedialität im Zusammenhang mit dem Phänomen der Adaption beschäftigen.
Empfohlene Literatur: Zur Orientierung: