Lehrende/r: Beatrice Danieli
Veranstaltungsart: Übung
Anzeige im Stundenplan: 06.880.0050
Semesterwochenstunden: 2
Credits: 3,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: 5 | 25
Prioritätsschema: Senatsrichtlinie zzgl. Bevorzugung höherer Fachsemester Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinieÜber die Senatsrichtlinie hinaus werden bei der Platzvergabe für diese Veranstaltung Studierende höherer Fachsemester bevorzugt berücksichtigt.
Voraussetzungen / Organisatorisches: Softwareanwendungen zur computerunterstützten Übersetzung und Terminologieverwaltung stellen heute einen grundlegenden Bestandteil der professionellen Übersetzungstätigkeit dar. Ziel der Veranstaltung ist es, einen Überblick über verschiedene Softwarelösungen in diesem Bereich zu verschaffen. Allgemeine Teilnahmevoraussetzungen: EDV-Kenntnisse sowie Anwesenheit in der ersten Sitzung. Nichtanwesenheit in der ersten und/oder zweiten Stunde führt zum Ausschluss von der Jogustine-Liste! Teilnahmevoraussetzungen für Studierende im reformierten BA (ab WiSe 2012/13): a) erfolgreicher Abschluss des Moduls „Fremdsprachliche Kompetenz DE“, b) erfolgreicher Abschluss des Moduls „Translatorische Kompetenz 1 DE“; von dieser Voraussetzung kann nach Rücksprache mit der Modulbeauftragten gegebenenfalls abgesehen werden.
Zusätzliche Informationen: Bitte beachten Sie, dass Sie den Kurs im Rahmen Ihres Studiums nur einmal belegen können. Das erneute Belegen des Kurses im Rahmen eines anderen Moduls ist nicht zulässig.