Lehrende/r: Marcus Wiedmann
Veranstaltungsart: Übung
Anzeige im Stundenplan: 06.008.0543
Credits: 3,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 25
Prioritätsschema: Senatsrichtlinie zzgl. Bevorzugung höherer Fachsemester Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinieÜber die Senatsrichtlinie hinaus werden bei der Platzvergabe für diese Veranstaltung Studierende höherer Fachsemester bevorzugt berücksichtigt.
Voraussetzungen / Organisatorisches: 1. Voraussetzungen: - EDV-Grundkenntnisse (z. B.: Dateien speichern, kopieren und umbenennen mit dem Windows-Explorer; Verzeichnisorganisation und Erstellen von Verzeichnissen mit dem Windows-Explorer; Webseiten aufrufen; Attachments verschicken; Zwischenablage; ZIP-Dateien erstellen und entpacken, Screenshots erstellen). Bitte melden Sie sich nur an, wenn Sie alle diese Voraussetzungen erfüllen. 2. Die Anmeldung erfolgt über Jogustine. Es können maximal 25 Studierende teilnehmen.
Inhalt: In dieser Übung wollen wir uns mit einer speziellen Gruppe von Dokumentenformaten befassen, die auf einer gemeinsamen Metasprache namens SGML basieren. Voraussichtlich werden dies in diesem Semester die Formate HTML, XML und Dita sein, die alle in verschiedenen Bereichen der übersetzerischen Praxis Verwendung finden. Um neben den theoretischen Kenntnissen zu diesen Formaten auch praktische Übung im Umgang damit zu erhalten, werden wir im Rahmen dieser Veranstaltung auch verschiedene TM-Programme zur Übersetzung von Beispielaufgaben nutzen und dabei die relevanten Funktionen dieser Programme kennenlernen. Den Abschluss des Semesters bildet eine Leistungsüberprüfung, mit der die erarbeiteten Kenntnisse überprüft werden. Teilnehmer, die in diesem Kurs eine Teilmodulprüfung ablegen wollen, müssen außerdem noch einen eigenen Unterrichtsbeitrag vorbereiten und präsentieren. Details dazu werden zu Semesterbeginn besprochen.