Lehrende/r: Dr. Sascha Hofmann; Prof. Dr. Silvia Hansen-Schirra
Veranstaltungsart: Übung
Anzeige im Stundenplan: 06.008.0517
Credits: 3,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 45
Prioritätsschema: Senatsrichtlinie zzgl. Bevorzugung höherer Fachsemester Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinieÜber die Senatsrichtlinie hinaus werden bei der Platzvergabe für diese Veranstaltung Studierende höherer Fachsemester bevorzugt berücksichtigt.
Inhalt: In diesem Kurs werden im Rahmen zweier Projekte translationswissenschaftliche Übersetzungen (Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch) angefertigt, die im Handbook of Translation Studies (http://www.benjamins.com/online/hts/) https://www.stjerome.co.uk/tsa/) erscheinen werden. Ziel ist die Anfertigung von publikationsreifen Übersetzungen unter realen Arbeitsbedingungen, die eine druckreife Formatierung, das Lektorat und die Kooperation mit englischen Muttersprachlern einschließen. Die Arbeit erfolgt in Gruppen unter selbst gesetzten Deadlines. Prozessabläufe, Gruppeneinteilung und die Auftragsverteilung werden in der ersten Sitzung festgelegt. Zum Bestehen des Kurses muss die publikationsreife Übersetzung eingereicht werden. Achtung: Der Kurs startet erst in der zweiten Semesterwoche, also am 29.10.2013!