06.008.0060 Ü Softwarelokalisierungspraxis Englisch - Deutsch

Veranstaltungsdetails

Lehrende/r: Marcus Wiedmann

Veranstaltungsart: Übung

Anzeige im Stundenplan: 06.008.0060

Credits: 3,0

Unterrichtssprache: Deutsch

Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 25

Prioritätsschema: Senatsrichtlinie
Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007.

Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinie

Voraussetzungen / Organisatorisches:
1. Voraussetzungen:
- EDV-Grundkenntnisse (z. B.: Dateien speichern, kopieren und umbenennen mit dem Windows-Explorer; Verzeichnisorganisation und Erstellen von Verzeichnissen mit dem Windows-Explorer; Webseiten aufrufen; Attachments verschicken; Zwischenablage; ZIP-Dateien erstellen und entpacken)
- Erste Erfahrungen im Bereich Fachübersetzen über den Besuch einer Fachübersetzungsübung in einem der vorangegangenen Semester
- A-Sprache: Deutsch
- B- oder C-Sprache: Englisch

Bitte melden Sie sich nur an, wenn Sie alle diese Voraussetzungen erfüllen.

2. Die Anmeldung erfolgt über Jogustine. Es können maximal 25 Studierende teilnehmen.

3. Bitte lesen Sie schon vor Beginn des Semesters die Mails, die an Ihre Uni-Mailadresse gesendet werden, da ich an diese Adresse Vorabinformationen senden werde.

Inhalt:
Diese Übung soll einen Einblick in die Softwarelokalisierung bieten, wobei Ihre eigene übersetzerische Tätigkeit im Zentrum steht: Sie selbst werden im Verlauf des Semesters Teile der Benutzeroberflächen verschiedener englischsprachiger Computerprogramme ins Deutsche übersetzen. Die dabei auftretenden Probleme wie auch Lösungsmöglichkeiten dafür werden dann ausführlich besprochen (daher auch die obigen Voraussetzungen: A-Sprache Deutsch und Erfahrungen im Bereich Fachübersetzen). Parallel dazu werden wir aber auch Konzepte, Prozesse, Arbeitsschritte und Textsorten ansprechen, die bei der Softwarelokalisierung eine Rolle spielen. Dies alles soll Ihnen einen ersten Einblick in die berufliche Praxis der Softwarelokalisierung und insbesondere die übersetzerischen Herausforderungen in diesem Bereich ermöglichen. Den Abschluss des Semesters bildet eine Leistungsüberprüfung, mit der die erarbeiteten Kenntnisse überprüft werden.

Termine
Datum Von Bis Raum Lehrende/r
1 Mi, 24. Okt. 2012 14:40 16:10 A.140 EDV-Hörsaal Marcus Wiedmann
2 Mi, 31. Okt. 2012 14:40 16:10 A.140 EDV-Hörsaal Marcus Wiedmann
3 Mi, 7. Nov. 2012 14:40 16:10 A.140 EDV-Hörsaal Marcus Wiedmann
4 Mi, 14. Nov. 2012 14:40 16:10 A.140 EDV-Hörsaal Marcus Wiedmann
5 Mi, 21. Nov. 2012 14:40 16:10 A.140 EDV-Hörsaal Marcus Wiedmann
6 Mi, 28. Nov. 2012 14:40 16:10 A.140 EDV-Hörsaal Marcus Wiedmann
7 Mi, 5. Dez. 2012 14:40 16:10 A.140 EDV-Hörsaal Marcus Wiedmann
8 Mi, 12. Dez. 2012 14:40 16:10 A.140 EDV-Hörsaal Marcus Wiedmann
9 Mi, 19. Dez. 2012 14:40 16:10 A.140 EDV-Hörsaal Marcus Wiedmann
10 Mi, 9. Jan. 2013 14:40 16:10 A.140 EDV-Hörsaal Marcus Wiedmann
11 Mi, 16. Jan. 2013 14:40 16:10 A.140 EDV-Hörsaal Marcus Wiedmann
12 Mi, 23. Jan. 2013 14:40 16:10 A.140 EDV-Hörsaal Marcus Wiedmann
13 Mi, 30. Jan. 2013 14:40 16:10 A.140 EDV-Hörsaal Marcus Wiedmann
14 Mi, 6. Feb. 2013 14:40 16:10 A.140 EDV-Hörsaal Marcus Wiedmann
Übersicht der Kurstermine
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
Lehrende/r
Marcus Wiedmann