06.008.0060 Ü Einführung in die audiovisuelle Übersetzung

Veranstaltungsdetails

Veranstaltungsart: Übung

Anzeige im Stundenplan: 06.008.0060

Credits: 3,0

Unterrichtssprache: Deutsch

Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 20

Prioritätsschema: Senatsrichtlinie
Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007.

Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinie

Kontingentschema: 100 % BA

Voraussetzungen / Organisatorisches:
Kursleitung: Wendy Fox

Termine (Blockveranstaltung):
27.10.2012 Einführung (10-12 Uhr)
10.11.2012 Theorie der audiovisuellen Übersetzung (10-16 Uhr)
24.11.2012 Wirtschaft/Praxis der audiovisuellen Übersetzung (10-16 Uhr)
15.12.2012 Anwendung (10-16 Uhr)

Diese Übung wird nur für BA-Studierende angeboten!

Inhalt:
In der Übung wird in die drei Bereiche Synchronisation, Untertitelung und audiovisuelle Übersetzung für Menschen mit körperlicher Behinderung eingeführt. Hierbei erarbeiten sich die Studenten das notwendige Wissen in Teamarbeit und präsentieren ihre Erkenntnisse in den drei Blockseminaren jeweils den beiden anderen Gruppen. In den drei Blockseminaren liegt der Fokus auf den jeweiligen Themen Theorie, Praxis und eigene Anwendung. Neben den drei Ganztagsterminen wird amAnfang des Semesters in einer 2-stündigen Sitzung in den Stoff eingeführt und werden die Gruppen eingeteilt. Es ist kein Vorwissen erforderlich.

Zu erbringende Leistungen:
3 Referate + Handouts in der Gruppe. Die Note setzt sich aus der Mitarbeit und den gehaltenen Referaten sowie den Handouts zusammen.

Termine
Datum Von Bis Raum
1 Sa, 27. Okt. 2012 10:00 12:00 A.227 Hörsaal
2 Sa, 10. Nov. 2012 10:00 16:00 A.227 Hörsaal
3 Sa, 24. Nov. 2012 10:00 16:00 A.227 Hörsaal
4 Sa, 15. Dez. 2012 10:00 16:00 A.227 Hörsaal
Übersicht der Kurstermine
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4