Lehrende/r: Dr. Wiebke Augustin
Veranstaltungsart: Übung
Anzeige im Stundenplan:
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: 1 | 35
Prioritätsschema: Senatsrichtlinie Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinie
Kontingentschema: Kontingent Master Diese Veranstaltung ist ausschließlich für Masterstudierende ausgelegt.
Voraussetzungen / Organisatorisches: · Verwendung: DÜ: einschließlich Examenskandidaten MA: Nur im Rahmen des Moduls Teletandem (M.06.131.250) Studienleistung Regelmäßige und erfolgreiche Teilnahme an der Lehrveranstaltung, Klausur oder schriftliche Übersetzung (500 Wörter), Glossar. Zeit und Ort Fr 9:40 – 11:10, 233
Inhalt: In der Lehrveranstaltung werden portugiesische Wirtschaftstexte ins Deutsche übersetzt und sprachliche Unterschiede der behandelten Varietäten erarbeitet sowie ein Wirtschaftsglossar P – D erstellt. Die Teilnehmer der Lehrveranstaltung schreiben eine Klausur oder erstellen eine schriftliche Übersetzung (500 Wörter), die sie im Unterricht präsentieren.
Zusätzliche Informationen: MA: Diese Lehrveranstaltung ist im Masterstudiengang nur im Modulkontext "Teletandem" (M.06.131.250) belegbar. DIP: Auch für Diplomstudierende besteht die Möglichkeit mit Studierenden der Universidade Estadual Paulista, São Paulo, Brasilien, im Teletandem zusammenzuarbeiten. Anmeldungen bitte bis 1.10.10 an augustwi@uni-mainz.de.