Lehrende/r: Helmut Schmitt
Veranstaltungsart: Übung
Anzeige im Stundenplan: 06.008.050
Semesterwochenstunden: 2
Credits: 2,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 40
Prioritätsschema: Senatsrichtlinie Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinie
Inhalt: Praxisfördernder Übersetzungsunterricht im Rahmen des Projekts „Vernetzte Translationslehre“ Dieser innovative Unterricht führt Translatoren an die Anforderungen professionellen Übersetzens heran. Kollaborativ und authentisch werden Texte der Rosetta-Foundation zu den Special Olympics aus dem Englischen ins Deutsche übersetzt. Diese übersetzten Texte dienen dann als Relais für weitere Übersetzungen in mehrere europäische Sprachen der im Projekt vernetzten Institute des Fachbereichs. Eine lückenlose Präsenz aller am Unterricht teilnehmenden Studierenden ist deshalb unbedingt erforderlich. Die Leistung wird zu zwei Dritteln durch eine Klausur und zu einem Drittel durch ein individuell zu erstellendes Projektportfolio erbracht. Der Projektunterricht ist offen sowohl für deutsche als auch für ausländische Studierende.