06.008.040 Proseminar (stw) Übersetzen zu Beginn des 21. Jahrhunderts - Fakten, Bilder, Stereotype

Veranstaltungsdetails

Lehrende/r: Dipl.-Übers. Heiko Ahmann

Veranstaltungsart: Proseminar

Anzeige im Stundenplan: 06.008.040

Semesterwochenstunden: 2

Credits: 6,0

Unterrichtssprache: Deutsch

Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 40

Prioritätsschema: Senatsrichtlinie
Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007.

Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinie

Voraussetzungen / Organisatorisches:
---

VORBESPRECHUNG am

Do, 15.07.10, 08.15 Uhr, Treffen vor Raum 242 !!!


Organisation und Ablauf:

Die Studierenden erarbeiten (einzeln oder in Gruppen) im Rahmen von Referaten wesentliche Aspekte zum Übersetzerberuf und stellen ihre Ergebnisse im Kurs vor. Bei den Referaten (max. 12 Seiten GESAMTLÄNGE!) kommt es vor allem auf eine wissenschaftliche Arbeitsweise, eine kritische Auseinandersetzung mit dem Gelesenen und eine überzeugende Vortragsweise an. Den Studierenden wird empfohlen, bereits in der vorlesungsfreien Zeit eine umfassende Recherche (Bib des FASK, Fernleihe, BLB KA, Uni-Bib MA, Internet etc.) zu betreiben, um eine solide Grundlage an Primär- und Sekundärliteratur zu gewährleisten.

Formales:

1.
Der Kurs richtet sich an Studierende, deren A-, B- oder C-Sprache Englisch ist. Die Teilnehmerzahl ist auf 25 begrenzt. Anmeldungen über „Jogustine“.
2.
Abgabeschluss für das Referat ist der 08.11.10. Formale Vorgaben finden sich auf der Homepage der AAAA, unter Ilias sowie im MLA-Handbuch.
3.
Das Proseminar ist translationswissenschaftlich ausgerichtet.

Inhalt:
Zielsetzung:

• Die Studierenden erhalten einen Einblick in aktuelle Aspekte des Übersetzens, wie z.B. Tätigkeitsbereiche, Qualifikationsprofile und Marktsituation. Ein besonderer Schwerpunkt liegt auf der Frage, welche Unterschiede es gibt zwischen a) der Tätigkeit von Übersetzern und Übersetzerinnen heute und b) den Bildern und Vorstellungen, die die Öffentlichkeit von der Arbeit eines Übersetzers hat sowie von den Personen, die diese Arbeit ausüben. Der Themenkatalog beinhaltet z.B.:

1. Marktsituation der ÜS in Deutschland – aktuelle Stellenanzeigen für Übersetzer
2. Marktsituation der ÜS in Deutschland – Existenzgründung und Preisfindung
3. Marktsituation der ÜS in Deutschland – AGBs für Übersetzer
4. Neue Entwicklungen bei Translation Memory Systemen
5. Sind Übersetzer unsichtbar? - Lawrence Venutis Konzept der Invisibility
6. Qualitätskriterien für Übersetzungen in der Industrie
7. Netzwerke für Übersetzer – Möglichkeiten und Herausforderungen
8. Wahrnehmung und kognitive Prozesse
9. Translation und Untertitelung
10. DIN EN 15038 – Normen für Übersetzungsdienstleistungen
11. Das Bild des Übersetzers in der Geschichte (z.B. anhand bedeutender Persönlichkeiten)



• Anhand vom Dozenten ausgewählter sowie eigenständig recherchierter Sekundärliteratur, aktueller Zeitungsartikel, Internetquellen, etc. verschaffen sich die Studierenden ein differenziertes Bild des Übersetzerberufes, wie er sich zu Beginn des 21. Jahrhunderts darstellt.

• Die Studierenden werden an die Grundlagen des wissenschaftlichen Arbeitens sowie an eine zielgruppengerechte Präsentation von Arbeitsergebnissen herangeführt.

Empfohlene Literatur:
Baur/Kalina/Mayer/Witzel (Hrsg.). Übersetzen in die Zukunft. Herausforderungen der Globalisierung für Dolmetscher und Übersetzer. Tagungsband.

Zusätzliche Informationen:
Vorbesprechung am Do, 15.07.10, 08.15 Uhr, Treffen vor Raum 242

Termine
Datum Von Bis Raum Lehrende/r
1 Do, 28. Okt. 2010 11:20 12:50 A.236 Arbeitsraum Dipl.-Übers. Heiko Ahmann
2 Do, 4. Nov. 2010 11:20 12:50 A.236 Arbeitsraum Dipl.-Übers. Heiko Ahmann
3 Do, 11. Nov. 2010 11:20 12:50 A.236 Arbeitsraum Dipl.-Übers. Heiko Ahmann
4 Do, 18. Nov. 2010 11:20 12:50 A.236 Arbeitsraum Dipl.-Übers. Heiko Ahmann
5 Do, 25. Nov. 2010 11:20 12:50 A.236 Arbeitsraum Dipl.-Übers. Heiko Ahmann
6 Do, 2. Dez. 2010 11:20 12:50 A.236 Arbeitsraum Dipl.-Übers. Heiko Ahmann
7 Do, 9. Dez. 2010 11:20 12:50 A.236 Arbeitsraum Dipl.-Übers. Heiko Ahmann
8 Do, 16. Dez. 2010 11:20 12:50 A.236 Arbeitsraum Dipl.-Übers. Heiko Ahmann
9 Do, 13. Jan. 2011 11:20 12:50 A.236 Arbeitsraum Dipl.-Übers. Heiko Ahmann
10 Do, 20. Jan. 2011 11:20 12:50 A.236 Arbeitsraum Dipl.-Übers. Heiko Ahmann
11 Do, 27. Jan. 2011 11:20 12:50 A.236 Arbeitsraum Dipl.-Übers. Heiko Ahmann
12 Do, 3. Feb. 2011 11:20 12:50 A.236 Arbeitsraum Dipl.-Übers. Heiko Ahmann
13 Do, 10. Feb. 2011 11:20 12:50 A.236 Arbeitsraum Dipl.-Übers. Heiko Ahmann
14 Do, 17. Feb. 2011 11:20 12:50 A.236 Arbeitsraum Dipl.-Übers. Heiko Ahmann
Übersicht der Kurstermine
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
Lehrende/r
Dipl.-Übers. Heiko Ahmann