Lehrende/r: Katarzyna Pindur; Sergey Shiyan
Veranstaltungsart: Seminar
Anzeige im Stundenplan: 06.880.515
Semesterwochenstunden: 2
Credits: 6,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 30
Voraussetzungen / Organisatorisches: Dieses Seminar wird unter Mitwirkung von Herrn Prof. Dr. Dr. h.c. Andreas F. Kelletat veranstaltet. Das MA SKT Seminar: INTERSEMIOTISCHE ÜBERSETZUNG Hier warten auf Sie: - zusammenschweißende Gruppenarbeit - anregende Diskussionen - interessante Übungen Beschreibung: Haben Sie schon darüber nachgedacht, Untertitel zu erstellen, Comics zu übersetzen, sich als SynchronautorIn zu versuchen oder in der Lokalisierung-Branche Fuß zu fassen? Finden Sie Audiodeskription oder Schriftendolmetschen spannend? Können Sie sich in der Rolle eines traditionellen Übersetzers/ Dolmetschers nicht erkennen? Wir zeigen Ihnen, dass Translation sich nicht nur auf das traditionelle Übersetzen und Dolmetschen beschränkt. Das Seminar bietet Ihnen die Möglichkeit, neue Berufswege zu entdecken, sowie über den eigenen Tellerrand hinauszuschauen. Empfehlung: - Englischkenntnisse sind empfehlenswert, da ein Teil interessanter Literatur zum Thema in englischer Sprache verfasst ist.