Lehrende/r: Dr. Anastasia Kalpakidou
Veranstaltungsart: Übung
Anzeige im Stundenplan: 06.043.0521
Credits: 3,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | -
Voraussetzungen / Organisatorisches: Voraussetzungen / Organisatorisches: Da die LV teilweise in Blöcken angeboten wird, ist es unbedingt notwendig zur ersten Sitzung zu erscheinen. Zu diesem Zeitpunkt werden u.U. noch Änderungen der Termine möglich sein. Inhalt: In der ÜÜ werden in interkulturellen Teams anspruchsvolle Texte übersetzt, in denen vor allen Dingen auch „zwischen den Zeilen“ gelesen werden muss. Wichtig ist hierbei das Erkennen von translationsrelevanten Fakten und Zusammenhängen und das Recherchieren von translationsrelevanten Hintergründen sowie auch das systematische Anwenden von Hilfsmitteln und Ressourcen. Ein wesentlicher Teil der Übung besteht aus der Kommentierung, Beurteilung und Begründung von eigenen und fremden Übersetzungsleistungen. Ziel der Translationsarbeit ist die Entwicklung von Strategien und Lösungen von Übersetzungsproblemen vor dem Hintergrund der Ziel-, Adressaten und Kulturorientiertheit.Zusätzliche Informationen: Höreranmeldung sind möglich. Austauschstudierende sind in der LV ebenfalls willkommen