Lehrende/r: Moritz Schaeffer
Veranstaltungsart: Proseminar
Anzeige im Stundenplan: 06.008.0021
Semesterwochenstunden: 2
Credits: 6,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 35
Prioritätsschema: Senatsrichtlinie zzgl. Bevorzugung höherer Fachsemester Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinieÜber die Senatsrichtlinie hinaus werden bei der Platzvergabe für diese Veranstaltung Studierende höherer Fachsemester bevorzugt berücksichtigt.
Inhalt: In diesem Seminar werden Sie weitgreifend lesen und sich mit den gängigen sprach- und translationswissenschaftlichen Theorien der letzten 70 Jahre beschäftigen - alles unter dem Gesichtspunkt der Relevanz für die Anwendung dieser theoretischen Ansätze in der Praxis. Sie werden an sprachwissenschaftliche Grundlagen herangeführt, die in der täglichen Arbeit des Übersetzens von Nutzen sein können und Sie werden diese kritisch untersuchen. Desgleichen werden Sie sich mit translationswissenschaftlichen Ansätzen beschäftigen - angefangen bei präskriptiven, über deskriptive und empirische hin zu Umsetzungen mathematischer Modelle in Benutzeroberflächen. Aktive Teilnahme und eine kleine Forschungsleistung sind nötig für das Bestehen.