Lehrende/r: Univ.-Prof. Dr. Birgit Menzel
Veranstaltungsart: Seminar
Anzeige im Stundenplan: 06.139.0085
Credits: 6,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | -
Voraussetzungen / Organisatorisches: Gute Russischkenntnisse erforderlich.
Inhalt: In diesem Seminar werden kürzere Prosatexte der russischen Literatur, primär Gegenwartsliteratur, unterschiedlicher Stilrichtungen in einzelner und gemeinsamer Gruppenarbeit analysiert, übersetzt und redigiert. Dabei werden in praktischer Arbeit zugleich theoretische und methodische Grundlagen der Literaturwissenschaft und für die Literatur-übersetzung, sowie Parameter für die Übersetzungskritik erarbeitet.
Empfohlene Literatur: Lektüre zur Vorbereitung In Ketten tanzen. Übersetzen als interpretierende Kunst, hg. Gabi Leupold und Katharina Raabe, Wallstein-Verlag 2008. Theresia Prammer: Zur Armut der Übersetzungskritik http://www.lyrikkritik.de/prammer-trans-kritik.html