Lehrende/r: Benjamin Fischer
Veranstaltungsart: Übung
Anzeige im Stundenplan: 06.008.0065
Semesterwochenstunden: 2
Credits: 3,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 35
Prioritätsschema: Senatsrichtlinie zzgl. Bevorzugung höherer Fachsemester Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinieÜber die Senatsrichtlinie hinaus werden bei der Platzvergabe für diese Veranstaltung Studierende höherer Fachsemester bevorzugt berücksichtigt.
Voraussetzungen / Organisatorisches: Dieser Kurs dient generell als BA-Übung im Fachübersetzen Medizin. Kandidaten der BA-Modulprüfung können diese am Ende des Semesters ablegen; für die anderen Studierenden zählt die aktive Teilnahme. Auch ein Ablegen der Leistungsüberprüfung (alter BA) ist möglich. Das in der Übersetzungsübung behandelte Thema orientiert sich am Thema einer der jeweils laufenden Medizin-Vorlesungen von Herrn Beyerlein-Buchner (im Wechsel Kardiologie/Endokrinologie und Gastroenterologie/Infektiologie). In der Modulprüfung wird neben der Kenntnis des in der Übung selbst behandelten Stoffs auch die Kenntnis des Inhalts der entsprechenden Vorlesung vorausgesetzt. (Es empfiehlt sich also, parallel die Vorlesung zu besuchen bzw. in einem vergangenen Semester besucht zu haben; wenn das nicht geht, sollte zumindest der Inhalt des Skripts gegenwärtig sein). Die ausgeteilten Texte und andere Vorlesungsmaterialien werden jeweils zeitnah auf ILIAS hinterlegt und können dort heruntergeladen werden. Bitte beachten, dass die Anwesenheitspflicht selbstverständlich auch für den ersten Termin im Semester gilt.
Inhalt: Fachsprachliche Übersetzungsübungen aus dem Bereich Medizin. Nähere Informationen zum Semesterthema und zu Hilfsmitteln gibt es in der ersten Stunde.
Empfohlene Literatur: Eine Literaturliste wird gegen Semesterbeginn bei ILIAS eingestellt.