Lehrende/r: Dr. Irina Pohlan
Veranstaltungsart: Proseminar
Anzeige im Stundenplan: 06.139.0021_1
Credits: 6,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | -
Voraussetzungen / Organisatorisches: Voraussetzungen / Organisatorisches: Bitte besuchen Sie dieses Proseminar VOR bzw. GLEICHZEITIG mit dem kulturwissenschaftlichen Seminar im Fach Russisch. BITTE BEACHTEN SIE!!! Ab SoSe 2019 wird dieses Proseminar nur noch im SoSe angeboten! VORSICHT! Viel Arbeitsaufwand während der Vorlesungszeit! Teilaufgaben für Portfolio müssen bereits im Laufe des Semesters erledigt werden! Für die erledigten schriftlichen Aufgaben bekommen Sie im Laufe des Semesters Feedback. Inhalt: In diesem Proseminar werden Grundlagen für das (translations- und kultur)wissenschaftliche Arbeiten vermittelt, die als Voraussetzung für das weitere Studium, wie auch für ein breites Spektrum beruflicher Qualifikationen in der modernen Wissensgesellschaft unabdingbar sind: von der Transliteration über Begriffs- und Literaturrecherche, Ressourcen und Hilfsmittel, von der Medienanalyse bis zur (Re-) Produktion unterschiedlicher Textsorten (Exzerpt, Abstract, Thesenpapier, Protokoll u.a.). Auch die eigenständige Themenfindung und das Erstellen eines Exposés gehören dazu. Ziel des Proseminars ist die Vermittlung und Einübung selbstständigen, kritisch reflektierenden Denkens, Analysierens und Arbeitens, dessen Voraussetzung nicht zuletzt die einwandfreie Beherrschung der deutschen Sprache in Wort und Schrift ist. Leistungsnachweis: aktive Teilnahme, regelmäßige Erlediung schriftlicher Aufgaben, Protfolio mit allen Texten und Aufgaben des Kurses Abgabetermin für Portfolio: ca. 4 Wochen nach Vorlesungsende