Lehrende/r: Univ.-Prof. Dr. Andreas Gipper
Veranstaltungsart: Vorlesung
Anzeige im Stundenplan: 06.059.0100
Credits: 3,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | -
Voraussetzungen / Organisatorisches: Vorausgesetzt wird die Lektüre der beiden Kapitel zum klassischen Jahrhundert und zum 18. Jahrhundert in: Jürgen Grimm (Hrsg.): Französische Literaturgeschichte. Stuttgart: Metzler 1994, die einen ersten Überblick über die Zeit und ihre Literatur vermitteln.
Inhalt: Dass Kulturgeschichte immer auch eine Übersetzungsgeschichte ist, gehört seit langem zu den Grundeinsichten einer historisch arbeitenden Translationswissenschaft. Das natürlich auch für Frankreich. Gerade für den französischen Sprachraum liegt auch mit der "Histoire des traductions en langue française" (HTLF) seit neuestem eine umfangreiche Geschichte der Übersetzungen von der Renaissance bis zur Gegenwart vor. Die Vorlesung will in ganz grundsätzlicher Weise die französische Literatur- und Kulturgeschichte als vielfältigen und komplexen Prozess des Kulturtransfers via Übersetzung beschreiben. Dabei soll es weniger um einzelne zentrale Übersetzungen gehen, die Geschichte gemacht haben (auch wenn die ein oder andere natürlich zur Sprache kommen wird), als vielmehr um ein historisches Verständnis der Übersetzung als grundlegender kultureller Praxis von den Anfängen der französischen Sprache und Literatur im Mittelalter bis hin zum 20. Jahrhundert.