Lehrende/r: Dr. Sebnem Bahadir
Veranstaltungsart: Übung
Anzeige im Stundenplan: 06.880.0533
Semesterwochenstunden: 2
Credits: 3,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | -
Voraussetzungen / Organisatorisches: Leistungsanforderungen: regelmäßige Teilnahme, Analyse und Aufbereitung sowie Diskussion der ausgesuchten Rechtstexte, Terminologierecherche, Paralleltextrecherche, Erstellung eines dokumentierenden und kommentierenden Portfolios über die Analyse-, Recherche-, Übersetzungs- und Überarbeitungsschritte Teilnehmer: MAT-Studierende mit Türkisch als Grundsprache
Inhalt: In dieser Übung werden wir uns mit Gerichtsurteilen und gerichtlichen Entscheidungen beschäftigen und ausgewählte Beispiele aus dem Türkischen ins Deutsche übersetzen. Neben der Analyse dieser Rechtstexte steht die Terminologierecherche im Vordergrund. Die Studierenden werden sowohl eigene Übersetzungen erstellen als auch die Übersetzungen ihrer Kommiliton*innen überprüfen und lektorieren. In diesem Zusammenhang spielt der Übersetzungskommentar also die schriftliche wie auch mündliche wissenschaftliche Begründung / Kritik der Übersetzungslösungen und der Überarbeitungsentscheidungen in Bezug auf die Übersetzungen der anderen Studierenden eine große Rolle.
Zusätzliche Informationen: An dieser Lehrveranstaltung können auch BA- und MA-Austauschstudierende teilnehmen, soweit sie in Germersheim ins Regelstudium eingeteilt wurden. Hörer zugelassen