Lehrende/r: Dr. Stefan Feihl
Veranstaltungsart: Übung
Anzeige im Stundenplan: 06.084.0041_1
Credits: 3,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | -
Voraussetzungen / Organisatorisches: Teilnahmevoraussetzung: Erfolgreicher Abschluss des Moduls Fremdsprachliche Kompetenz Voraussetzung für den erfolgreichen Abschluss: Bestehen der abschließenden Leistungsüberprüfung. Diese findet in der letzten Sitzung des Semesters statt.
Inhalt: Nach einer kurzen theoretischen Einführung zu grundlegenden Fragen und Gegenständen des Übersetzens (Skopos-Theorie, Texte/ Texttypen/Textsorten, zielkulturelle Anpassung, Paralleltexte, Bedeutung der zielsprachlichen Kompetenz, Evaluierung von Übersetzungsleistungen) werden wir uns mit der Übersetzung einer besonders typischen Textsorte des informativen Texttyps beschäftigen, der Nachricht. Zu diesem Zweck werden wir zunächst deutsche Nachrichten seriöser Quellen (Deutschlandfunk, Tagesschau, FAZ, Süddeutsche etc.) auf Textsortenkonventionen hin analysieren und auf diese Weise einen Styleguide erarbeiten, mit dessen Hilfe die Studierenden zu Hause italienische Nachrichten übersetzen. Bei der Besprechung dieser Übersetzungen in den Lehrveranstaltungen werden neben den o.g. Konventionen Fragen der Recherche und des Hilfsmittelgebrauchs sowie die herausragende Bedeutung der sprachlich-formalen Korrektheit des Zieltextes behandelt.
Empfohlene Literatur: Die empfohlene Literatur befindet sich im entsprechenden Kursordner auf Ilias.
Zusätzliche Informationen: Hinweis für Studierende im Fach Deutsch: Sie können sich zu diesem Kurs im Modul Translatorische Kompetenz 2 Deutsch (M.06.880.0050) anmelden, wenn Sie Italienisch als Muttersprache haben. Das gilt auch für das Modul Translationswissenschaft und -praxis (M.06.880.0060).