Lehrende/r: Thomas Kempa
Veranstaltungsart: Übung
Anzeige im Stundenplan: 06.649.0521
Semesterwochenstunden: 2
Credits: 3,0
Unterrichtssprache: Mehrsprachig
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 30
Inhalt: Im Kurs werden gemeinsprachliche Texte (i.d.R. Pressetexte) aus dem Chinesischen ins Deutsche übersetzt und die relevanten Übersetzungsprobleme kontrastiv diskutiert. Bei Bedarf kann die Gruppe den Kurs mit einer Klausur abschließen (Relevanz für Anerkennung als Übersetzer/in). Diese organisatorischen Fragen werden in der ersten Veranstaltung besprochen. Themen und Textvorschläge können bereits in den Semesterferien per Mail eingereicht werden (kempa (at) uni-mainz.de).
Empfohlene Literatur: Empfohlen fürs Selbststudium: Kadric, Mira; Kaindl, Klaus; Cooke, Michèle: Translatorische Methodik. Facultas (div. Auflagen).
Zusätzliche Informationen: Auf Wunsch kann am Ende des Kurses eine Klausur geschrieben werden, die als Sprachnachweis für eine Ermächtigung als Übersetzer/in verwendet werden kann. Aus organisatorischen Gründen muss dies in der ersten Stunde des Kurses geklärt werden.