06.008.0525 Projektwoche: S Maschinelle Übersetzung und Postediting - Thema: Special Olympics (MA)

Veranstaltungsdetails

Lehrende/r: Katja Abels

Veranstaltungsart: Projektseminar

Anzeige im Stundenplan: 06.008.0525

Credits: 6,0

Unterrichtssprache: Deutsch

Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 30

Prioritätsschema: Senatsrichtlinie zzgl. Bevorzugung höherer Fachsemester
Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007.

Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinie

Über die Senatsrichtlinie hinaus werden bei der Platzvergabe für diese Veranstaltung Studierende höherer Fachsemester bevorzugt berücksichtigt.

Voraussetzungen / Organisatorisches:
Das Seminar wird in der Projektwoche vom 16.05. – 20.05. jeweils von 9.30-12.30 und 13.30-16.30 Uhr (am Freitag von 9.30-12.30 Uhr) stattfinden.
Während der Projektwoche soll möglichst viel Zeit für die Postediting-Praxis bleiben. Daher ist es unbedingt erforderlich, dass Sie sich bereits vor der Projektwoche in folgende Themengebiete einarbeiten, sofern Sie sich nicht schon in früheren Veranstaltungen damit befasst haben:
 
·      maschinelle Übersetzung
·      CAT-Tools (Memsource)
·      Semesterthema: Special Olympics
·      Abgrenzung der Begrifflichkeiten Korrekturlesen, Revision, Lektorat und Postediting.

Entsprechende Informationen dazu werden Ihnen zu Vorlesungsbeginn auf Moodle zur Verfügung gestellt.

Sofern noch genügend Plätze in dem Kurs frei sind, ist auch die Teilnahme als Hörer*in möglich. Wenden Sie sich einfach an mich, falls Sie sich nicht als Hörer*in in Jogustine anmelden können. 

 In diesem Kurs ist Deutsch die Unterrichtssprache.

Inhalt:
Inhalte:
Im Fokus dieses Kurses steht das Postediting von Texten (EN->DE) aus dem Kontext der Special Olympics, die 2023 in Deutschland stattfinden werden. Nachdem wir schon in der Projektwoche im WS 21/22 mit dem SO-Team kooperiert haben, können wir auch im SoSe 22 ein authentisches Projekt aus diesem Bereich anbieten.
Im Kurs werden wir uns zunächst die theoretischen Grundlagen der maschinellen Übersetzung und des Postediting anschauen: Wie haben sich verschiedene MÜ-Systeme entwickelt und wie funktionieren sie? Welche Fehler sind beim Postediting typischerweise zu erwarten und welche Richtlinien gibt es? Welche Aspekte müssen beim Postediting beachtet werden? Im praktischen Teil des Kurses werden wir in kleineren Projektgruppen die Texte bearbeiten und uns mit den PE-Entscheidungen auseinandersetzen. Als Prüfungsleistung ist für die Seminarstudierenden ein Portfolio vorgesehen.
 

Digitale Lehre:
Falls während der Projektwoche digitale Lehre erforderlich sein wird, werden wir mit MS Teams arbeiten.

Termine
Datum Von Bis Raum Lehrende/r
1 Mo, 16. Mai 2022 09:30 12:30 N.011 IT-LaborN.105 HörsaalN.106 StufenhörsaalN.104 Hörsaal Katja Abels
2 Mo, 16. Mai 2022 13:30 16:30 N.011 IT-LaborN.105 HörsaalN.106 StufenhörsaalN.104 Hörsaal Katja Abels
3 Di, 17. Mai 2022 09:30 12:30 N.011 IT-LaborN.105 HörsaalN.106 StufenhörsaalN.104 Hörsaal Katja Abels
4 Di, 17. Mai 2022 13:30 16:30 N.011 IT-LaborN.105 HörsaalN.106 StufenhörsaalN.104 Hörsaal Katja Abels
5 Mi, 18. Mai 2022 09:30 12:30 N.011 IT-LaborN.105 HörsaalN.106 StufenhörsaalN.104 Hörsaal Katja Abels
6 Mi, 18. Mai 2022 13:30 16:30 N.011 IT-LaborN.105 HörsaalN.106 StufenhörsaalN.104 Hörsaal Katja Abels
7 Do, 19. Mai 2022 09:30 12:30 N.011 IT-LaborN.105 HörsaalN.106 StufenhörsaalN.104 Hörsaal Katja Abels
8 Do, 19. Mai 2022 13:30 16:30 N.011 IT-LaborN.105 HörsaalN.106 StufenhörsaalN.104 Hörsaal Katja Abels
9 Fr, 20. Mai 2022 09:30 12:30 N.011 IT-LaborN.105 HörsaalN.106 StufenhörsaalN.104 Hörsaal Katja Abels
Veranstaltungseigene Prüfungen
Beschreibung Datum Lehrende/r Pflicht
0. Leistungsnachweis (mit Note) Fr, 26. Aug. 2022 00:00-23:59 Katja Abels Ja
Übersicht der Kurstermine
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
Lehrende/r
Katja Abels