06.206.0052 PS Übersetzungsprobleme beim Sprachenpaar Polnisch-Deutsch

Veranstaltungsdetails

Lehrende/r: Dr. Andreas Meger

Veranstaltungsart: Proseminar

Anzeige im Stundenplan: 06.206.0053

Credits: 6,0

Unterrichtssprache: Deutsch

Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | -

Voraussetzungen / Organisatorisches:


  • Zielgruppe: B.A.-Studierende mit Polnisch als F1-, F2- oder F3-Sprache (ab dem 4. Studiensemester)

  • Voraussetzung für die Vergabe von Leistungspunkten: aktive Teilnahme an der Lehrveranstaltung (mit Kurzreferaten und mündlicher Beteiligung)

    Im Rahmen des Proseminars, das mit einer Klausur (90 Min.) abschließt, sind Kurzreferate zu den behandelten Aspekten zu halten. Einzelheiten werden während der ersten Sitzung bekanntgegeben.

 

  • Information für Hörer/innen: Die Teilnahme als Hörer/in erfolgt unter der Voraussetzung einer aktiven Teilnahme an der Lehrveranstaltung (d.h. Kurzreferate sowie mündliche Beteiligung). Durch eine solche Hörerschaft können sich Hörer/innen diese Lehrveranstaltung als eine unbenotete Zusatzleistung auf dem Abschlusszeugnis ausweisen lassen. (Für eine benotete Zusatzleistung können die Hörer/innen zusätzlich an der Abschlussklausur teilnehmen.)

Inhalt:


  • Im Rahmen des translationswissenschaftlichen Proseminars werden die wichtigsten Übersetzungsprobleme beim Sprachenpaar Polnisch-Deutsch behandelt. Dabei werden Erscheinungen wie Adverbialpartizipialkonstruktionen, Binomina, "Faux amis", Eigennamen und Phraseologismen, die häufig ein Übersetzungsproblem darstellen, systematisch und kontrastiv (polnisch-deutsch) analysiert, um so eine Grundlage für die Lösung translatorischer Probleme zu schaffen.

Empfohlene Literatur:


  • Engel, Ulrich (2001): Deutsch-polnische kontrastive Grammatik. Heidelberg: Groos. (2 Bände).
  • Linke, Angelika; Nussbaumer, Markus; Portmann, Paul R. (2001): Studienbuch Linguistik. 4., unveränderte Auflage. Tübingen: Niemeyer. (Reihe Germanistische Linguistik 121).
  • Snell-Hornby, M. / Hönig, H. G. / Kussmaul, P. (Hgg.) (1998): Handbuch Translation. 2., verb. Aufl. Tübingen.

Termine
Datum Von Bis Raum Lehrende/r
1 Mo, 25. Apr. 2022 09:40 11:10 N.209 Hörsaal Dr. Andreas Meger
2 Mo, 2. Mai 2022 09:40 11:10 N.209 Hörsaal Dr. Andreas Meger
3 Mo, 9. Mai 2022 09:40 11:10 N.209 Hörsaal Dr. Andreas Meger
4 Mo, 23. Mai 2022 09:40 11:10 N.209 Hörsaal Dr. Andreas Meger
5 Mo, 30. Mai 2022 09:40 11:10 N.209 Hörsaal Dr. Andreas Meger
6 Mo, 13. Jun. 2022 09:40 11:10 N.209 Hörsaal Dr. Andreas Meger
7 Mo, 20. Jun. 2022 09:40 11:10 N.209 Hörsaal Dr. Andreas Meger
8 Mo, 27. Jun. 2022 09:40 11:10 N.209 Hörsaal Dr. Andreas Meger
9 Mo, 4. Jul. 2022 09:40 11:10 N.209 Hörsaal Dr. Andreas Meger
10 Mo, 11. Jul. 2022 09:40 11:10 N.209 Hörsaal Dr. Andreas Meger
11 Mo, 18. Jul. 2022 09:40 11:10 N.209 Hörsaal Dr. Andreas Meger
Übersicht der Kurstermine
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
Lehrende/r
Dr. Andreas Meger