Lehrende/r: Tania Vittore
Veranstaltungsart:
Proseminar
Anzeige im Stundenplan:
Gegenwartssprache
Semesterwochenstunden:
2
Credits:
5,0
Unterrichtssprache:
Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl:
- | 15
Prioritätsschema: Senatsrichtlinie
Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007.
Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinie
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Teilnahmevoraussetzung ist der erfolgreiche Abschluss von Modul 3. Voraussetzungen für die Vergabe von Kreditpunkten sind die aktive Teilnahme, ein mündliches Referat (Themenvergabe in der ersten Sitzung) und eine schriftlich ausgearbeitete Hausarbeit.
Für BA-Studierende der Linguistik gilt: Voraussetzung zum Besuch dieses Kurses des Moduls 5 ist das erfolgreiche Bestehen der Abschlussklausur von Modul 1, sowie der Module 2 und 3 (KF) bzw. des Moduls 2 (BF).
Inhalt:
Die Veranstaltung gibt eine Einführung in Grundlagen und Methoden der französischen Lexikographie. Die sprachwissenschaftliche Disziplin der Lexikographie kann wie folgt definiert werden:
„Vorgang, Methode und Ergebnis der Anfertigung von Wörterbüchern. Einerseits auf der Basis der Lexikologie, die die theoretischen Grundlagen und Materialien für die lexikographische Kodierung bereitstellt, andererseits auf der Basis von Sachzwängen wie Verkäuflichkeit, Benutzerfreundlichkeit etc. entwickelt die Lexikographie die für die Dokumentation des Wortschatzes einer Sprache, eines Dialekts oder Sachgebiets erforderlichen Prinzipien.“ (Bußmann 2008: 406 f.).
Im Rahmen dieses Proseminars werden sowohl theoretisches Wissen (Grundbegriffe und Entwicklung der Lexikographie, Typen und Aufbau der Wörterbücher) als auch praktische Erfahrung (Verwendungsmöglichkeiten) vermittelt. Ziel der Lehrveranstaltung ist es, fachliche Terminologie zu erwerben sowie eine kritische Auswertung der lexikographischen Werke durchzuführen.
Empfohlene Literatur:
Bray, Laurent (1990): „La lexicographie française des origines à Littré“, in: Hausmann, Franz Josef (et al.) (eds.): Wörterbücher. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie, Band 2, Berlin / New York, De Gruyter, 1788-1818.
Gouvert, Xavier / Heidemeier, Ulrike (2015): „Lexicographie “, in: Polzin-Haumann, Claudia / Schweickard, Wolfgang (eds.): Manuel de linguistique française, Berlin, De Gruyter, 556-582.
Hausmann, Franz Josef (1990): „Les dictionnaires du français hors de France“, in: Hausmann, Franz Josef (et al.) (eds.): Wörterbücher. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie, Berlin / New York, De Gruyter, Band 2, 500-1505.
Rey, Alain (1990): „La lexicographie française depuis Littré“, in: Hausmann, Franz Josef (et al.) (eds.): Wörterbücher. Ein internationales Handbuch zur Lexikographie, Band 2, Berlin / New York, De Gruyter, 1818-1843.
Schafroth, Elmar (2002): „Aufbau und Differenzierung des Wortschatzes im Französischen“, in: Kolboom, Ingo et al. (eds.): Handbuch Französisch, Berlin, Schmidt, 185-195.
Schafroth, Elmar (2014): Französische Lexikographie. Einführung und Überblick, Berlin / Boston, de Gruyter.
Weitere Lektürehinweise werden zu Beginn des Semesters gegeben.
|