Lehrende/r: Dr. Ines Veauthier
Veranstaltungsart: Übung
Anzeige im Stundenplan: 06.BA.008.0041
Semesterwochenstunden: 2
Credits: 3,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 40
Prioritätsschema: Senatsrichtlinie zzgl. Bevorzugung höherer Fachsemester Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinieÜber die Senatsrichtlinie hinaus werden bei der Platzvergabe für diese Veranstaltung Studierende höherer Fachsemester bevorzugt berücksichtigt.
Voraussetzungen / Organisatorisches: Wir nutzen Ilias als Lernplattform. Diese gemeinsprachliche Übersetzungsübung ist für Studierende im Bachelorstudium konzipiert, die über keine oder wenige Vorkenntnisse in diesem Bereich verfügen. Zum Bestehen des Kurses sind schriftliche und mündliche Leistungen im Sinne einer aktiven Mitarbeit im Kurs zu erbringen. Dazu gehören auch in Teams gemeinsam erarbeitete Leistungen.
Inhalt: Im Verlauf des Semesters werden wir unterschiedliche gemeinsprachliche Texte übersetzen und gemeinsam lektorieren. Dabei werden wir den Stand Ihrer Vorkenntnisse in den Bereichen Ausgangstextanalyse, Recherchearbeit, Übersetzungsstrategien berücksichtigen. Nähere Informationen zum Semesterthema, zur Organisation und zu Hilfsmitteln gibt es zu Semesterbeginn.