Lehrende/r: Prof. Dr. Holger Siever
Veranstaltungsart: Seminar
Anzeige im Stundenplan: 06.150.0522
Semesterwochenstunden: 2
Credits: 6,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 24
Prioritätsschema: Senatsrichtlinie Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinie
Inhalt: In diesem Seminar werden wir uns in das theoriegestützte Postediting wissenschaftlicher Texte einarbeiten. Dazu werden wir lernen, von DeepL übersetzte Texte auf grammatischer, stilitischer und inhaltlicher Ebene nachzubearbeiten, um so die Übersetzungsleistung zu optimieren. Am Ende ist eine schriftliche Seminararbeit abzugeben, die (a) aus einer (vorgegebenen) Deepl-Übersetzung, (b) der posteditierten Fassung des Zieltextes und (c) einem Kommentar zu den beim Postediting geänderten Stellen besteht.
Empfohlene Literatur: Siever, Holger (2021): Komplexe Translationstheorie – Übersetzen im 21. Jahrhundert. München: avm Verlag (ISBN: 978-3-96135-012-4)
Digitale Lehre: Das Seminar findet ausschließlichin Präsenz statt.