06.059.0701 Ü Stegreifübersetzen FR

Veranstaltungsdetails

Lehrende/r: Christina Parkin

Veranstaltungsart: Übung

Anzeige im Stundenplan: 06.059.0701

Semesterwochenstunden: 2

Credits: 3,0

Unterrichtssprache: Deutsch

Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | -

Voraussetzungen / Organisatorisches:
In dieser Übersetzungsübung, die für Studierende mit Französisch als B- oder C-Sprache zur Vorbereitung auf die Modulprüfung „Mündliche Kommunikation“  oder an Teilnehmer des Moduls „Dolmetschen für Übersetzer“ im Masterstudiengang richtet, sollen die theoretischen und praktischen Kompetenzen für die Durchführung einer Stegreifübersetzung im Arbeitsalltag von Übersetzern und Dolmetschern vermittelt werden. Diese Kenntnisse werden am Ende des Kurses anhand der Übersetzung eines Textes von rund 500 Wörtern (für Modulprüfung) oder 400 Wörtern zum Nachweis der aktiven Teilnahme im Modul Dolmetschen für ÜbersetzerInnen mit fünf Minuten Vorbereitungszeit, aber ohne Hilfsmittel abgeprüft.

Inhalt:
Ziel der Veranstaltung ist es, die  Studierenden mit der direkten Kommunikationssituation, die für eine Stegreifübersetzung gegeben ist, vertraut zu machen und auf spezifische Schwierigkeiten und Stressfaktoren der Stegreifsituation als Zwischenform zwischen Übersetzen und Dolmetschen hinzuweisen.

Zu Beginn der Veranstaltung wird ein Überblick über die Verwendung der Stegreifübersetzung in der  sowie über spezifische situative Kontexte und die dazugehörigen Textsorten vermittelt. Nach einer Vorübung zur Zusammenfassung längerer Texteinheiten, werden im Verlauf des Semesters die verschiedenen für die Stegreifübersetzung relevanten Übersetzungsstrategien und Übersetzungstechniken am Beispiel von  Texte mit hohem lexikalischem und syntaktischem Schwierigkeitsgrad aus einem Themenbereich erarbeitet, damit im Rahmen der Veranstaltung neben der Einübung von Methoden und Strategien für die Stegreifübersetzung auch landeskundliche Inhalte/Weltwissen vermittelt werden können und sich themenbezogen bestimmte Formulierungen/Redewendungen einprägen.

Ein weiteres Unterrichtsziel ist die Verbesserung der kommunikativen Kompetenz der Teilnehmer.

In diesem Semester werden wir uns mit dem Themenkomplex "Nahrungsmittelproduktion und Artenvielfalt"  beschäftigen und aktuelle Entwicklungen in der frankophonen Welt behandeln und dabei auch die Perspektive der UNO bzw. der EU berücksichtigen.

Im Laufe des Kurses werden verschiedene Textsorten wie Interviews, Berichte, Reportagen, Meinungstexte, Verwaltungsmitteilungen etc. bearbeitet.

Empfohlene Literatur:
Da es sich um eine Übung zum spontanten Übersetzen handelt, ist außer der regelmäßigen Lektüre von deutschen und französischen Tageszeitungen oder einschlägigen Webseiten mit Bezug auf das Semesterthema keine weitere Vorbereitung erforderlich. Es wird erwartet, dass sich die Teilnehmer das spezifische Vokabular im Laufe des Semesters aneignen und sich in das Thema einlesen.
 

Zusätzliche Informationen:
Studierenden im Modul Dolmetschen für Übersetzer wird die Veranstaltung bei regelmäßiger und aktiver Teilnahme mit erfolgreicher Präsentation der Stegreifübersetzung von Textabschnitten über 150 Wörter angerechnet. In der vorletzten Semesterwoche kommt noch eine Kurzprüfung über 400 Wörter dazu.

Studierende in höheren Semestern im BA können als Hörer teilnehmen. Voraussetzung dafür ist die Bereitschaft zur intensiven Vor- und Nachbereitung der Texte und zur Einübung der Stegreifstragegien. Außerdem bitte ich um vorherige Rücksprache vor der Anmeldung.

 

Digitale Lehre:
Grundsätzlich ist für diesen Kurs eine Präsenzveranstaltung geplant.

Das Kursmaterial wird  über Microsoft Teams verwaltet.
Kurz vor der 1. Sitzung wird an alle Teilnehmer, die sich angemeldet haben, ein entsprechendes Team eingerichtet.

Termine
Datum Von Bis Raum Lehrende/r
1 Mo, 24. Okt. 2022 11:20 12:50 N.105 Hörsaal Christina Parkin
2 Mo, 31. Okt. 2022 11:20 12:50 N.105 Hörsaal Christina Parkin
3 Mo, 7. Nov. 2022 11:20 12:50 N.105 Hörsaal Christina Parkin
4 Mo, 14. Nov. 2022 11:20 12:50 N.105 Hörsaal Christina Parkin
5 Mo, 21. Nov. 2022 11:20 12:50 N.105 Hörsaal Christina Parkin
6 Mo, 5. Dez. 2022 11:20 12:50 N.105 Hörsaal Christina Parkin
7 Mo, 12. Dez. 2022 11:20 12:50 N.105 Hörsaal Christina Parkin
8 Mo, 19. Dez. 2022 11:20 12:50 N.105 Hörsaal Christina Parkin
9 Mo, 9. Jan. 2023 11:20 12:50 N.105 Hörsaal Christina Parkin
10 Mo, 16. Jan. 2023 11:20 12:50 N.105 Hörsaal Christina Parkin
11 Mo, 23. Jan. 2023 11:20 12:50 N.105 Hörsaal Christina Parkin
12 Mo, 30. Jan. 2023 11:20 12:50 N.105 Hörsaal Christina Parkin
13 Mo, 6. Feb. 2023 11:20 12:50 N.105 Hörsaal Christina Parkin
Veranstaltungseigene Prüfungen
Beschreibung Datum Lehrende/r Pflicht
0. Leistungsnachweis (mit Note) k.Terminbuchung Ja
Übersicht der Kurstermine
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
Lehrende/r
Christina Parkin