Lehrende/r: Winfried Kern
Veranstaltungsart: Übung
Anzeige im Stundenplan: 06.880.0011
Semesterwochenstunden: 2
Credits: 3,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 45
Prioritätsschema: Senatsrichtlinie Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinie
Voraussetzungen / Organisatorisches: Diese Lehrveranstaltung bereitet auf den gleichnamigen Teil der Modulprüfung ‚Fremdsprachliche Kompetenz (FK)‘ vor. Für Austauschstudierende wird auf Wunsch eine Abschlussklausur mit Note durchgeführt. Teilnahmeberechtigt sind alle regulären Studierenden des Fachbereichs sowie Austauschstudierende, die dem Regelstudium zugeordnet wurde. Hörer auf Anfrage.
Inhalt: Im Laufe des Semesters werden Textsortenbeispiele vorgestellt, analysiert und dann von den Studierenden selbst verfasst. Hauptkriterium der Auswahl der Textsorten ist die jeweilige Relevanz für das Translationsstudium sowie den Beruf des Übersetzers. Zu den zu behandelnden Textsorten gehören Berichte, Bedienungsanleitungen, Verträge, offizielle Schreiben, Essay, Texte zu Statistiken, Wörterbuchdefinitionen, (touristische) Werbetexte.
Zusätzliche Informationen: Teilnahme der ERASMUS-Studierenden bei Einstufung ins Regelstudium erlaubt.
Digitale Lehre: Die Materialien sind alle und ausschließlich in Moodle zu finden. Sie müssen Anfang des Semesters von allen Studierenden heruntergeladen werden. In den Unterricht sind Laptops oder Tablets mitzubringen, Papierhandouts wird es nicht geben.