Lehrende/r: Dr. Verónica Abrego
Veranstaltungsart: Übung
Anzeige im Stundenplan: 06.BA.150.0051
Semesterwochenstunden: 2
Credits: 3,0
Unterrichtssprache: Spanisch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 45
Prioritätsschema: Senatsrichtlinie Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinie
Voraussetzungen / Organisatorisches: Neben der Team- und Einzelarbeit beinhaltet der Kurs die fristgerechte Abgabe von Übersetzungen auf der Moodle-Plattform, um die Anforderungen der "aktiven Teilnahme" zu erfüllen. Falls Ihr Studiumsverlauf eine Prüfung vorsieht, kann diese am Ende des Semesters stattfinden.
Inhalt: Dieser Kurs bietet eine Einführung in die Fachübersetzung ins Spanische und soll Sie mit den wichtigsten Merkmalen von Fachtexten und mit bewährten Strategien und Herausforderungen bei der Arbeit mit Texten aus den Bereichen Wirtschaft, Medizin, Recht, IT usw. vertraut machen. Angestrebt wird eine möglichst tandemartige Arbeitsweise zwischen spanischen MuttersprachlerInnen und Personen mit erworbenen Sprachkenntnissen. Solide Kenntnisse beider Sprachen werden vorausgesetzt.
Empfohlene Literatur: Kursmaterialien und -Aufgaben werden auf der moodle-Plattform der Universität Mainz zur Verfügung gestellt https://lms.uni-mainz.de/moodle/