Lehrende/r: Dr. Andreas Meger
Veranstaltungsart: Übung
Anzeige im Stundenplan: 06.BA.206.0022
Semesterwochenstunden: 2
Credits: 6,0
Unterrichtssprache: Mehrsprachig
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 45
Voraussetzungen / Organisatorisches: Zielgruppen: B.A. Translation: Für Studierende mit Polnisch als F1- oder F2-Sprache wird diese Veranstaltung als Übung im Rahmen des Moduls "Sprachkompetenz Polnisch 2" angeboten. B.A. Sprache, Kultur, Translation: Für Studierende mit Polnisch als F1-, F2- oder F3-Sprache wird diese Veranstaltung als Proseminar im Rahmen der Module "Sprachwissenschaft PL" und "Translatorische Kompetenz 2" (beide für F1-/F2) sowie "Sprach-, Kultur-, Translationskompetenz" (für F3) angeboten. Hörer/innen aller Studiengänge: Hier besteht die Möglichkeit, die Hörerschaft in eine (un)benotete Zusatzleistung umzuwandeln. Genaue Informationen zu den Modalitäten für die Teilnahme und die Vergabe von Leistungspunkten wird zu Beginn der Lehrveranstaltung bekanntgegeben.
Inhalt: Im Rahmen der Lehrveranstaltung werden wichtige (grammatikalische) Bereiche beim Sprachenpaar Polnisch/Deutsch kontrastiv betrachtet. Dabei werden vor allem Kontraste bei unterschiedlichen grammatikalischen Kategorien (Substantiv, Adjektiv, Verb, Kasus, Genus, Tempus), bei Syntax und Lexik der beiden Sprachen thematisiert. (Punktuell wird auch auf phonemische Kontraste bei Polnisch und Deutsch eingegangen.)