Lehrende/r: Alexandra Panella
Veranstaltungsart: Übung
Anzeige im Stundenplan: 06.BA.084.0051
Semesterwochenstunden: 2
Credits: 3,0
Unterrichtssprache: Italienisch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 45
Prioritätsschema: Senatsrichtlinie Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinie
Voraussetzungen / Organisatorisches: BA neu: Vorraussetzung für die Teilnahme ist der erfolgreiche Abschluss des Moduls TK1 Grundlagen BA alt: Voraussetzung für die Teilnahme ist der erfolgreiche Abschluss der Übung Übersetzen DE-IT Stufe II aus dem selben Modul. Erasmus-Studierende sowie HörerInnen sind herzlich willkommen.
Inhalt: In der Lehrveranstaltung werden gemeinsprachliche, praxisnahe Texte aus dem Deutschen ins Italienische übersetzt (stegreif sowie schriftlich). Jedes Semester wird ein Thema aus verschiedenen Gesichtspunkten behandelt. Ein besonders Augenmerk wird dabei auf die Analyse unterschiedlicher Textsorten und Register sowie auf die terminologische Recherche gelegt.
Zusätzliche Informationen: Voraussetzungen für alle Studierenden - Regelmäßige und pünktliche Zusendung der schriftlichen Übersetzungsvorlage. Die Verwendung von maschinellen Übersetzungssystemen ist ausdrücklich verboten und führt zur sofortigen Inaktivsetzung. BA alt: Am Ende des Semsters findet eine Modulabschlussprüfung statt (Klausur, 120 Minuten). Zugelassene Hilfsmittel: Einsprachige und zweisprachige Wörterbücher sowie das themenspezifische Glossar, das die TeilnehmerInnen während des Semesters erstellen. BA neu: Am Ende des Semsters findet eine Studienleistung statt (Klausur, 90 Minuten). Zugelassene Hilfsmittel: Einsprachige und zweisprachige Wörterbücher sowie das themenspezifische Glossar, das die TeilnehmerInnen während des Semesters erstellen.
Digitale Lehre: Der Unterricht findet in Präsenzform statt. Es ist kein hybrider Unterricht vorgesehen.