Instructors: Univ.-Prof. Dr. Martina Schrader-Kniffki
Event type:
Seminar
Displayed in timetable as:
06.FUE.0062
Credits:
6,0
Language of instruction:
German
Min. | Max. participants:
- | 25
Requirements / organisational issues:
A knowledge of English is a prerequisite for this seminar, as the research literature is in English and the guest lecture will be in English. Furthermore, active participation and the completion of a term paper are required.
Contents:
Global human rights also include, among others, the right to a fair trial. These rights also include the globally applicable language rights, i.e. the right to use one's own language in an institutional context, such as that of the court. This right, in turn, is linked in many nation states to the right to the assistance of an interpreter and poses great challenges to all persons involved in the proceedings. In this seminar, we want to deal with the phenomenon of multilingualism and ask ourselves how multilingualism manifests itself in the understanding and production of language by speakers. The focus of the seminar, however, is on court interpreting. We will discuss research literature from different contexts. The literature will focus on the book "Courtroom Interpreting" by Susan Berk-Seligson, whom we also welcome to give a digital guest lecture in November. Later in the seminar we will also look at courtroom interpreting in Mexico.
|