Instructors: Univ.-Prof. Dr. Andreas Gipper
Event type: Lecture
Displayed in timetable as: 06.084.0505
Credits: 3,0
Language of instruction: German
Min. | Max. participants: - | -
Contents: Outlines of a European History of Translation The lecture aims to address the main stages in the history of translation in Europe and to analyze their historical significance. In doing so, the lecture considers Europe as a kind of common translation space, whose history is characterized by a double secondary nature in the sense of the French philosopher Remi Brague: that is, European culture, from its Roman beginnings, is a product of two complementary translation processes: the translation of Greek culture on the one hand and the translation of Christian Jewish culture on the other. This circumstance shapes the European culture up to the present. Individual sessions will be devoted to the following points: 1. the translation of the Greek literature and philosophy in the Roman antiquity 2. the translation of christian-jewish literature in late antiquity 3. the transmission of the Greco-Roman cultural heritage as the core of the medieval 'translatio'-concept 4. the transmission of Greek philosophy and science in the Middle Ages and the central role of Arabic translations 5. the role of translations in the emergence of the European vernacular languages 6. vertical and horizontal translation 7. the Renaissance and the transition from 'translatio' to 'traductio' 8. bible translations in Germany, England and France 9 The Querelle des Anciens et des Modernes/Quarrel of the Ancients and the Moderns 10 The Romantic Revolution of Translation 11 The 19th century: Century of Comparison 12 The 20th Century: Globalization of the Translation market