Lehrende/r: Dr. phil. Doris Kinne
Veranstaltungsart: Übung
Anzeige im Stundenplan: 06.043.212
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | -
Voraussetzungen / Organisatorisches: Zielgruppe: Studierende mit deutscher oder griechischer Muttersprache im B.A. Voraussetzung: Die Vorlesungen zum Sachfach Wirtschaft sollten dem Besuch der Übung vorangegangen sein bzw. parallel dazu erfolgen.
Inhalt: In der Übersetzungsübung zur Fachsprache der Wirtschaft Neugriechisch-Deutsch sollen die Studierenden an das fachsprachliche Übersetzen herangeführt werden. Zur Vorbereitung des Unterrichts fertigen die Studierenden (in Einzel- oder Gruppenarbeit) Übersetzungen griechischer Texte aus dem Bereich der Betriebswirtschaft (derzeit Selbstdarstellungen von Unternehmen) an, wobei für das Übersetzen relevante Tätigkeiten (Recherche, Arbeit mit Paralleltexten, terminologische Arbeiten etc.) wahrgenommen werden. Im Unterricht werden konkrete Übersetzungvorschläge präsentiert und diskutiert. Es werden u.a. translatorische (pragmatische, kulturspezifische etc.) und sprachliche (v.a. terminologische) Probleme herausgearbeitet.
Empfohlene Literatur: * Vgl. die Literaturempfehlungen des Sachfachs Wirtschaft (Hr. Roger Pfaff; http://roger-pfaff.de/html/downloads.html) * Einschlägige Wirtschaftslexika * Mehrsprachige Wirtschaftswörterbücher, z.B.: - Chrysobitsiotes / Staurakopulos: Lexiko angloelleniko kai hellenoangliko emporikon, trapezikon kai chremato-oikonomikon horon. Athena: Ekd. Papazeses (6.) 2006. - Lexiko tes synchrones oikonomias, theoretikes kai epharmosmenes. Athena: Ekd. Staphylides (2.) 2003.