Lehrende/r: Dr. Carmen Canfora
Veranstaltungsart: Übung
Anzeige im Stundenplan: 06.FUE.0591
Credits: 3,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 15
Prioritätsschema: Senatsrichtlinie zzgl. Bevorzugung höherer Fachsemester Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinieÜber die Senatsrichtlinie hinaus werden bei der Platzvergabe für diese Veranstaltung Studierende höherer Fachsemester bevorzugt berücksichtigt.
Voraussetzungen / Organisatorisches: Diese Übung ist geeignet für Studierende, die bereits Fachübersetzungsübungen besuchen und Kenntnisse in einem Sachfach haben.
Inhalt: Normen und Richtlinien beeinflussen direkt oder indirekt den Arbeitsalltag von Fachübersetzern, insbesondere im Fachgebiet Technik. Von besonders großer Bedeutung sind hier die EN 15038 (Übersetzungs-Dienstleistungen; neue Fassung ISO/DIS 17100), die EN 82079 (Erstellen von Gebrauchsanleitungen) und die Maschinenrichtlinie. Aber auch weitere Normen und Richtlinien aus verschiedenen Bereichen (z.B. EMV-Richtlinie, Medizinprodukteverordnung, Vorschriften zum Konzernabschluss nach IFRS, Leitlinien zum Urkundenübersetzen, gesetzliche Haftungsregelungen) haben Konsequenzen für Fachübersetzer. In dieser Übung wollen wir verschiedene Normen und Richtlinien kennenlernen und ihre Auswirkungen für das Fachübersetzen untersuchen.
Zusätzliche Informationen: Kontinuierliche Leistungsüberprüfung während des Semesters