06.043.0506 VL/Ü Interlinguale und Intralinguale Übersetzungsübung anhand der Schriften von E. Roidis „Die Päpstin Johanna“ und „Die Nationalbibliothek im Jahre 1880“

Veranstaltungsdetails

Lehrende/r: PD Dr. habil. Christos Karvounis

Veranstaltungsart: Vorlesung/Übung

Anzeige im Stundenplan: 06.043.0506

Credits: 3,0

Unterrichtssprache: Deutsch

Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | -

Voraussetzungen / Organisatorisches:


Die Teilnahme an dieser Lehrveranstaltung setzt Neugriechisch-Kenntnisse voraus.


 

Inhalt:


Ziel der Übung ist es, uns im Rahmen der (dürftigen) intralingualen Übersetzungstheorie mit zwei Texten von E. Roidis zu befassen. Zunächst wollen wir einige Passagen aus dem Roman „Die Päpstin Johanna“ lesen, und zwar sowohl in der originalen Katharevousa-Version als auch in intralingualer Übersetzung in die Dimotiki (auch als Comic). Die Übung fokussiert aber vor allem auf Roidis´ zweiten Text „Die Nationalbibliothek im Jahr 1880“, der im gewohnt scharfsinnigen sowie satirischen Ton des Autors nicht nur die Zustände in der Nationalbibliothek beschreibt, sondern auch Einblicke unter anderem in das soziale und politische Leben der griechischen Gesellschaft jener Zeit gewährt.

Im Unterricht wollen wir beginnen, Roidis´ Text sowohl ins Deutsche (interlingual) als auch ins Griechische (intralingual) zu übersetzen. Die Übung soll im darauffolgenden Sommersemester als Projekt weiterlaufen, das darauf abzielt, beide Übersetzungen fertigzustellen und zur Publikation vorzubereiten. Nach bewährter Tradition soll die Projektarbeit in mindestens einem Workshop auf der Insel Paros fortgesetzt bzw. intensiviert werden. 

 

Empfohlene Literatur:



Angelou, A., „Eisagogi: I ekklisia, i Papisa, o Roidis“, in: A. Angelou (Hg.), I Papissa Ioanna, Athen 1988, 33-57

Kalokiris, D., I Papissa Ioanna. Apodosi sti neoelliniki, Athen 2005

Papathanasis, L., I Papissa Ioanna. Mesaioniko eikonographimeno, Athen 2015

Roidis, E., I Papissa Ioanna. Mesaioniki meleti, Athen 1866

Roidis, E., I Ethniki Vivliothiki en etei 1880, Athen 1880

Veretas, M., E. Roidis: I Papissa Ioanna. Metaglottismeni sti Dimotiki mazi me ti metaphrasi olon ton xenoglosson simeioseon, Athen 1993


 

Zusätzliche Informationen:


Zur Übersetzungs- und Forschungswerkstatt Germersheim siehe: http://www.neugriechisch.fb06.uni-mainz.de/uebersetzungswerkstatt-germersheim/

Termine
Datum Von Bis Raum Lehrende/r
1 Di, 25. Okt. 2016 13:00 14:30 A.231 Hörsaal PD Dr. habil. Christos Karvounis
2 Di, 15. Nov. 2016 13:00 14:30 A.231 Hörsaal PD Dr. habil. Christos Karvounis
3 Di, 22. Nov. 2016 13:00 14:30 A.231 Hörsaal PD Dr. habil. Christos Karvounis
4 Di, 29. Nov. 2016 13:00 14:30 A.231 Hörsaal PD Dr. habil. Christos Karvounis
5 Di, 13. Dez. 2016 11:20 12:50 A.227 Hörsaal PD Dr. habil. Christos Karvounis
6 Di, 13. Dez. 2016 13:00 14:30 A.227 Hörsaal PD Dr. habil. Christos Karvounis
7 Di, 20. Dez. 2016 13:00 14:30 A.231 Hörsaal PD Dr. habil. Christos Karvounis
8 Di, 10. Jan. 2017 13:00 14:30 A.231 Hörsaal PD Dr. habil. Christos Karvounis
9 Di, 24. Jan. 2017 11:20 12:50 A.227 Hörsaal PD Dr. habil. Christos Karvounis
10 Di, 24. Jan. 2017 13:00 14:30 A.231 Hörsaal PD Dr. habil. Christos Karvounis
11 Mo, 30. Jan. 2017 11:20 12:50 A.231 Hörsaal PD Dr. habil. Christos Karvounis
12 Di, 7. Feb. 2017 13:00 14:30 A.231 Hörsaal PD Dr. habil. Christos Karvounis
Übersicht der Kurstermine
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
Lehrende/r
PD Dr. habil. Christos Karvounis