Lehrende/r: Kerstin Kloster-Wiese
Veranstaltungsart:
Proseminar
Anzeige im Stundenplan:
PS2.LW.F
Semesterwochenstunden:
2
Credits:
4,0
Unterrichtssprache:
Französisch
Min. | Max. Teilnehmerzahl:
- | 25
Prioritätsschema: Senatsrichtlinie
Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007.
Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinie
Voraussetzungen / Organisatorisches:
Die aktive Teilnahme erfordert die Lektüre aller im Seminarplan angegebenen Texte (Primärquellen sowie Theorie!), die regelmäßige Teilnahme (max. zwei Fehlstunden), ein kurzes (Gruppen)Referat, Schreibaufgaben und die aktive Mitarbeit im Seminar. Die Themenvergabe wird in der ersten Sitzung stattfinden. Darüber hinaus ist für den Scheinerwerb die in den jeweiligen Studienordnungen genannte Studienleistung zu erbringen.
Inhalt:
Jean Renoir (1993), Claude Chabrol (1991), Claude Berri (1993) – parmi d’autres réalisateurs ont porté à l’écran les grands classiques de la littérature française Madame Bovary (1857) de Gustave Flaubert et Germinal (1885) d’Émile Zola. C’est avant tout le chef d’œuvre de Flaubert qui continue à inspirer les réalisateurs, de sorte que l’on compte jusqu’à aujourd’hui plus d’une vingtaine d’adaptations cinématographiques. Cette grande productivité se montre par exemple aussi dans les productions récentes sorties en 2014 : Gemma Bovery, pastiche réalisé par Anne Fontaine d’après la bande dessinée éponyme de Posy Simmons et Madame Bovary, réalisé par Sophie Barthes avec Mia Wasikowska dans le rôle d’Emma Bovary.
Pour pouvoir comparer et analyser les techniques narratives littéraires et filmiques, nous étudierons dans un premier temps les œuvres Madame Bovary et Germinal pour en dégager les particularités stylistiques et thématiques. Ainsi, nous nous verrons confrontés aux questions suivantes : comment adapter ces romans réalistes et naturalistes à l’écran, c’est-à-dire comment « traduire » la littérarité de ces textes. C’est la raison pour laquelle nous aborderons dans un deuxième temps les théories du film et de l’inter/transmédialité. Dans un troisième temps, nous analyserons quelques adaptions cinématographiques des romans étudiés en cours. En somme, l’objectif du cours est d’étudier les phénomènes de la visualité littéraire et cinématographique, mais aussi les différences structurelles et les techniques de narration cinématographiques qui découlent du médium lui-même.
Empfohlene Literatur:
Tous les participants sont priés de se procurer les livres suivants dans les éditions indiquées et de les lire avant le début du semestre. Les connaissances des textes littéraires seront vérifiées au début du semestre :
Gustave Flaubert, Madame Bovary, éd. de François de Kerlouégan, Paris, Gallimard, « folio plus classique », 2004.
Émile Zola, Germinal, éd. d’Henri Mitterand, Paris, Gallimard, « folio classique », 1999.
Zusätzliche Informationen:
Le cours se déroulera en langue française.
|