06.206.0710 Ü Untertitelung Polnisch/Spanisch/Französisch>Deutsch

Veranstaltungsdetails

Lehrende/r: Thomas Michael Baumgart

Veranstaltungsart: Übung

Anzeige im Stundenplan: 06.206.0710

Credits: 3,0

Unterrichtssprache: Deutsch

Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 25

Prioritätsschema: Senatsrichtlinie
Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007.

Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinie

Voraussetzungen / Organisatorisches:


  • Subtitle Workshop: Wir arbeiten mit dem im Internet frei erhältlichen Untertitelungsprogramm Subtitle Workshop. Entweder Sie nutzen die in den Computerräumen des CAFL angebotenen Computer, auf welchen Subtitle Workshop installiert ist, oder Sie laden sich die Software auf Ihren Laptop herunter und bringen diesen in den Unterricht mit.

  • Seafile: Zur Bereitstellung der Medien und Einreichung der Untertitel nutzen wir die Plattform Seafile. Weitere Informationen hierzu werden in der ersten Sitzung besprochen.

  • Kopfhörer/Ohrhörer: Bitte bringen Sie darüber hinaus eigene Kopfhörer/Ohrhörer mit, da je nach Sitzungsverlauf auch während des Unterrichts Untertitel anzufertigen sein können.

  • Zum Bestehen des Kurses ist eine aktive und regelmäßige Teilnahme als auch die regelmäßige Abgabe und Präsentation angefertigter Untertitel erforderlich.
    Wird eine Notenvergabe benötigt, so ist neben der aktiven und regelmäßigen Teilnahme und der regelmäßigen Abgabe und Präsentation angefertigter Untertitel das Einreichen eines „Lerntagebuchs“ erforderlich. Weitere Informationen hierzu werden in der ersten Sitzung besprochen.

  • Unterrichtssprache: Deutsch

Inhalt:
Das Untertiteln verlangt technische aber auch übersetzerische Fachkenntnisse. Die Komplexität der audiovisuellen Medien erfordert einen spezifischen Umgang mit dem Text.

Im Kurs werden wir sowohl allgemeine technisch-formale Grundlagen besprechen als auch selbst Untertitel erstellen. Die Untertitel werden in der Regel außerhalb der Unterrichtszeiten angefertigt und im Unterricht besprochen.

Die audiovisuellen Ausgangsmaterialien sind informative Videos, Werbefilme, Werbespots und ein Kurzfilm auf Französisch, Polnisch und Spanisch.

Unterrichtssprache ist Deutsch. Es wird aus dem Französischen/Polnischen/Spanischen ins Deutsche übersetzt und untertitelt.

Termine
Datum Von Bis Raum Lehrende/r
1 Di, 21. Apr. 2020 16:20 17:50 A.140 EDV-Hörsaal Thomas Michael Baumgart
2 Di, 28. Apr. 2020 16:20 17:50 A.140 EDV-Hörsaal Thomas Michael Baumgart
3 Di, 5. Mai 2020 16:20 17:50 A.140 EDV-Hörsaal Thomas Michael Baumgart
4 Di, 12. Mai 2020 16:20 17:50 A.140 EDV-Hörsaal Thomas Michael Baumgart
5 Di, 19. Mai 2020 16:20 17:50 A.140 EDV-Hörsaal Thomas Michael Baumgart
6 Di, 26. Mai 2020 16:20 17:50 A.140 EDV-Hörsaal Thomas Michael Baumgart
7 Di, 2. Jun. 2020 16:20 17:50 A.140 EDV-Hörsaal Thomas Michael Baumgart
8 Di, 9. Jun. 2020 16:20 17:50 A.140 EDV-Hörsaal Thomas Michael Baumgart
9 Di, 16. Jun. 2020 16:20 17:50 A.140 EDV-Hörsaal Thomas Michael Baumgart
10 Di, 23. Jun. 2020 16:20 17:50 A.140 EDV-Hörsaal Thomas Michael Baumgart
11 Di, 30. Jun. 2020 16:20 17:50 A.140 EDV-Hörsaal Thomas Michael Baumgart
12 Di, 7. Jul. 2020 16:20 17:50 A.140 EDV-Hörsaal Thomas Michael Baumgart
Veranstaltungseigene Prüfungen
Beschreibung Datum Lehrende/r Pflicht
0. Leistungsnachweis (mit Note) So, 26. Jul. 2020 00:00-23:59 Thomas Michael Baumgart Ja
Übersicht der Kurstermine
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
Lehrende/r
Thomas Michael Baumgart