Lehrende/r: Volker Raatz
Veranstaltungsart: online: Übung
Anzeige im Stundenplan: 06.008.0507
Semesterwochenstunden: 2
Credits: 3,0
Unterrichtssprache: Deutsch
Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 20
Prioritätsschema: Senatsrichtlinie zzgl. Bevorzugung höherer Fachsemester Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007. Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinieÜber die Senatsrichtlinie hinaus werden bei der Platzvergabe für diese Veranstaltung Studierende höherer Fachsemester bevorzugt berücksichtigt.
Voraussetzungen / Organisatorisches: Voraussetzungen/Organisatorisches: Dieser Kurs richtet sich an Übersetzungs- und Dolmetschstudierende im fortgeschrittenen MAT-/MAKD-Studium mit Englisch als A-, B- oder C-Sprache. Aktive Teilnahme ist erwünscht, Leistungsnachweise (Hausarbeiten, Klausuren) sind nicht gefordert. Kursbeschreibung: In diesem Kurs beschäftigen wir uns mit Kulturspezifik und ihren Dolmetsch- und Übersetzungstransfer in die Zielsprache/-kultur Deutsch. Ausgehend von der US-Kultur werden Strategien zum Umgang mit kulturspezifischen Begriffen diskutiert und angewendet. Dazu werden wir uns mit Beispielen aus Politik, Geschichte, Wirtschaft, Recht, Sport und Alltagskultur beschäftigen.