07.068.150 Übung Mittelalterliche Geschichte: Griechische Quellenlektüre: Lektüre byzantinischer Texte

Veranstaltungsdetails

Lehrende/r: Prof. Dr. Panagiotis A. Agapitos

Veranstaltungsart: Übung

Anzeige im Stundenplan: Ü.Mittelalter.Gesch.

Semesterwochenstunden: 2

Unterrichtssprache: Deutsch

Min. | Max. Teilnehmerzahl: - | 12

Anmeldegruppe: WS 2223 Üb MA

Prioritätsschema: Senatsrichtlinie
Zulassung gemäß Richtlinie über den Zugang zu teilnahmebeschränkten Lehrveranstaltungen vom 07. März 2007.

Nähere Informationen hierzu entnehmen Sie bitte www.info.jogustine.uni-mainz.de/senatsrichtlinie

Voraussetzungen / Organisatorisches:
B.A. Geschichte: Diese Übung ist Bestandteil des Moduls 3 (Mittelalterliche Geschichte). Die Übung ist unbenotet; vorausgesetzt wird eine aktive Teilnahme an der Übung.
B.A. Kernfach Geschichte, M.A. Geschichte, M.Ed. Geschichte/ Aufbaumodul Mittelalter: Die Übung ist unbenotet; vorausgesetzt wird eine aktive Teilnahme an der Übung.

Inhalt:
Die Übung konzentriert sich auf eine Reihe von Tierfabeln aus dem “Stephanites und Ichnelates’. Es handelt sich um eine Übersetzung des Arztes Symeon Seth (ca. 1085-90) ins Griechische im Auftrag Kaisers Alexios I. Komnenos (181-1118) aus der arabischen Übersetzung (“Kalila und Dimna”) des Abdallah ibn al-Muqaffa (ca. 720-759) der mittelpersichen Version (6. Jh.) des indischen Buches “Pantschatantra” von Vischnu Scharma (3. Jh.). Die Sammlung, eingebettet in einer Rahmenhandlung, bietet Ratschläge politischen Handelns an einem königlichen Hof, aber eben in der Form von komplexen Tierfabeln. Die Übersetzung von Symeon Seth wurde im 12. Jahrhundert unter dem Patronat des Eugenios von Palermo (1130-1203), hohen Amtsträgers am Hof der normannischen Könige Siziliens, weiter bearbeitet und erweitert. Ziel der Übung ist vier der Tierfabeln der Version von Seth im griechischen Original zu lesen und diese mit der Version des Eugenios zu vergleichen, um die unterschiedlichen höfischen Gesellschaften als Rezipienten zu studieren. Parallel dazu werden die vier Fabeln in einer indischen, arabischen und neupersischen Version (in deutscher Übersetzung) gelesen.

Termine
Datum Von Bis Raum Lehrende/r
1 Mi, 26. Okt. 2022 12:15 13:45 02 415 P201 Prof. Dr. Panagiotis A. Agapitos
2 Mi, 2. Nov. 2022 12:15 13:45 02 415 P201 Prof. Dr. Panagiotis A. Agapitos
3 Mi, 9. Nov. 2022 12:15 13:45 02 415 P201 Prof. Dr. Panagiotis A. Agapitos
4 Mi, 16. Nov. 2022 12:15 13:45 02 415 P201 Prof. Dr. Panagiotis A. Agapitos
5 Mi, 23. Nov. 2022 12:15 13:45 02 415 P201 Prof. Dr. Panagiotis A. Agapitos
6 Mi, 30. Nov. 2022 12:15 13:45 02 415 P201 Prof. Dr. Panagiotis A. Agapitos
7 Mi, 7. Dez. 2022 12:15 13:45 02 415 P201 Prof. Dr. Panagiotis A. Agapitos
8 Mi, 14. Dez. 2022 12:15 13:45 02 415 P201 Prof. Dr. Panagiotis A. Agapitos
9 Mi, 21. Dez. 2022 12:15 13:45 02 415 P201 Prof. Dr. Panagiotis A. Agapitos
10 Mi, 11. Jan. 2023 12:15 13:45 02 415 P201 Prof. Dr. Panagiotis A. Agapitos
11 Mi, 18. Jan. 2023 12:15 13:45 02 415 P201 Prof. Dr. Panagiotis A. Agapitos
12 Mi, 25. Jan. 2023 12:15 13:45 02 415 P201 Prof. Dr. Panagiotis A. Agapitos
13 Mi, 1. Feb. 2023 12:15 13:45 02 415 P201 Prof. Dr. Panagiotis A. Agapitos
14 Mi, 8. Feb. 2023 12:15 13:45 02 415 P201 Prof. Dr. Panagiotis A. Agapitos
Übersicht der Kurstermine
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
Lehrende/r
Prof. Dr. Panagiotis Agapitos